Listas de libros, chicas amore mio pareja en una citacion

Listas de libros, chicas amore mio pareja en una citacion

Las listas mas originales, las criticas sobre los mi?s grandes libros, autores, curiosidades, humor desplazandolo hacia el pelo demasiado mas sobre el ambiente sobre la literatura

Critica de “Un amigo sobre Kafka” de Isaac Bashevis Singer

Este texto de Bashevis Singer resulta una coleccion sobre Relatos ?Como empieza? “demasiado primeramente sobre leer sus obras, supe de la existencia sobre Kafka por boca de su amigo Jacques Kohn, quien fue actor de el Teatro Yiddish. Asi­ como he mencionado «fue», porque cuando le conoci llevaba bien anos retirado sobre su profesion. Corrian los primeros anos de vida treinta, y el Teatro Yiddish de Varsovia habia perdido genial pieza sobre su publico. El particular Jacques Kohn era un adulto arcaico y derrotado . Pese a que aun vestia igual que un pisaverde, sus ropas presentaban el aspecto de las prendas excesivamente usadas bien. Lucia monoculo en el abertura izquierdo, anticuado cuello alto (de el tipo llamado, en aquel por lo tanto, «matapadres»), zapatillas sobre charol asi­ como sombrero hongo. Los cinicos del club sobre escritores yiddish de Varsovia, que tanto el novio como yo frecuentabamos, le habian hexaedro el mote sobre «el Lord». Pese a que su espalda se le encorvaba cada ocasii?n mas, hacia titanicos esfuerzos para andar con los hombros echados hacia antes. Peinaba los escasos restos de su amarillento pelo de modo que formara un puente que le cubriera la calva testa. ” (de el Relato “Un amigo sobre Kafka”).

?Que cuenta? Se prostitucion sobre un volumen sobre 21 relatos breves en torno al motivo mas caracteristico sobre Singer la vida tradicional de las comunidades judias sobre Centroeuropa y su paulatina disgregacion por obra del cambio de estas costumbres asi­ como del progreso. Sin embargo el arte del redactor, que se mueve invariablemente sobre un forma suave y no ha transpirado matizado entre la ironia asi­ como la sentimiento, logra universalizar unos problemas que en comienzo podri?n parecer exclusivamente judios; profundizando en unos personajes que se encuentran divididos dentro de el afecto a unas tradiciones en las que se han formado asi­ como la obligada incorporacion a la vida moderna, Singer describe un desgarramiento frecuente a todos. El relato

“El autoservicio”, la biografia de dos refugiados judios que se conocen en una cafeteria de novedosa York Aaron, un escritor sobre renombre, y no ha transpirado Esther, la femina abundante mas joven que el novio, que nunca ha podido librarse sobre los fantasmas de el Holocausto. Por medio de la grupo de encuentros que se prolongan en el tiempo, el autor aprovecha para ocuparse temas de genial profundidad como la trastorno, la soledad y los entresijos de el alma humana, en un escrito que gana con cada nueva leida.

El fragmento

“Lo que mas admiraba en Jacques Kohn era su manera de intentar a las mujeres. Yo era bastante timido en mi uso con las muchachas, me ruborizaba, y no ha transpirado su sola comparecencia bastaba para inhibirme, pero Jacques Kohn se mostraba ante ellas con el aplomo sobre un principe. Continuamente encontraba alguna cosa ci?modo que decir a las hembras menos atractivas. Las halagaba a todas, aunque siempre con evidente tonillo sobre bonachona ironia, adoptando la actitud de el hedonista estragado que a lo ha probado al completo. A mi me hablo con franqueza. – Mi mozo desplazandolo hacia el pelo querido amigo, la realidad es que soy practicamente impotente.” (de el Relato “Un amigo de Kafka”, p 9)

?Por que tienes que leerlo? Por motivo de que Bashevis Singer seri­a un narrador irreprochable, detallista, asi­ como que dota a sus textos sobre una verosimilitud al talento sobre bastante pocos. Porque te sorprenderan lo pintoresco sobre sus personajes, la frescor sobre sus temas, la sexualidad de varios de las pasajes mas memorables. Porque sus relatos combinan ironia, drama, doctrina, amor, tragedia y no ha transpirado conmocion sobre una forma magistral; asi­ como Asimismo, nos divierten. Por motivo de que seguramente se borrar angelreturn trate sobre uno sobre los ganadores de el Nobel sobre Literatura (1978) mas accesibles al gran pubico.

Alguna curiosidad para acabar

La mayoria sobre obras sobre Bashevis Singer en castellano han sido traducidas a partir de su traduccion en ingles, idioma al que el tiempo traducia bastantes de las relatos tras escribirlos en su lengua original el yiddish. Aunque “Un amigo de Kafka” esta descatalogado, RBA ha publicado recientemente la antologia con la seleccion de las excelentes cuentos.